Piosenka „Urodziły się motyle” (sł. M. Kluza, muz. M. Kluza)
Wiosna, wiosna urodziły się motyle, wiosna, wiosna tęczą wita nas,
wiosna, wiosna przyleciało ptaków tyle, wiosna, wiosna to słoneczny czas. (dzieci machają rękami, naśladują lot motyli i ptaków)
Ref: (dowolne improwizacje ruchowe dzieci przy muzyce)
Wiosna, wiosna urodziły się motyle, wiosna, wiosna tęczą wita nas,
wiosna, wiosna przyleciało ptaków tyle, wiosna, wiosna to słoneczny czas. (dzieci machają rękami, naśladują lot motyli i ptaków)
Wiersz „Pięć palców” (autor: M. Barańska)
Pierwszy palec to jest kciuk. (wskazujemy kciuk)
Drugi robi: stuk, stuk, stuk. (wskazującym stukamy 3 razy w otwartą dłoń drugiej ręki)
To jest długi trzeci palec, (wskazujemy palec środkowy)
czwarty mniejszy, piąty – malec. (wskazujemy kolejne dwa palce)
Dłoń ma razem palców pięć. (machamy całą dłonią)
Policz z nami, gdy masz chęć. (machamy całą dłonią)
Piosenka w j. angielskim – One Sunny Day
(sł. Katarzyna Niemiec, muz. Gabriela Gąsior)
One sunny day – one sunny day, (pewnego słonecznego dnia)
There was a bunny – there was a bunny. (był śmieszny królik)
Very funny bunny – very funny bunny. (bardzo śmieszny królik)
With floppy ears – with floppy ears. (z opadającymi uszami)/przykładają rączki do głowy, naśladując uszy
He flapped them fast – fast, fast, fast. (macha nimi szybko…)/machają rączkami szybko
He flapped them slow – slow, slow. (wolno…)
He flapped them high – high, high, high. (wysoko…)
He flapped them low – low, low, low. (nisko…)
One sunny day – one sunny day,
There was a bunny – there was a bunny.
Very funny bunny – very funny bunny.
With two front paws – with two front paws. (z przednimi łapkami)/pokazują rączki
He clapped them fast – fast, fast, fast. (klaska nimi szybko…)/klaskają rączkami szybko
He clapped them slow – slow, slow./wolno
He clapped them high – high, high, high./wysoko
He clapped them low – low, low, low./nisko
One sunny day – one sunny day,
There was a bunny – there was a bunny.
Very funny bunny – very funny bunny.
With two back paws – with two back paws. (z tylnymi łapkami)/pokazują nogi
He stamped them fast – fast, fast, fast. (tupie szybko…)/tupią nogami szybko
He stamped them slow – slow, slow./wolno
He stamped them loudly, (tupie głośno…)/głośno
And with no sound at all. (i bez żadnego dźwięku)/przestają tupać