Piosenka o Św. Mikołaju
słowa i muzyka: Maria Brodak-Bajak
- Święty Mikołaju z nieba,
czyniłeś dobro, wiedząc, że tak trzeba.
Dzisiaj prezenty nam przynosisz
i o szczerość w sercach ludzi prosisz.
Ref.: Czekamy na ciebie w tę grudniową noc – ty spełnienia marzeń masz niezwykłą moc.
- Miry ty biskupem byłeś
i problemami wszystkich ludzi żyłeś.
Dzisiaj, choć już przebywasz w raju,
dzieciom jesteś bliski, Mikołaju.
Zła zima
Maria Konopnicka
Hu! Hu! Ha! Nasza zima zła!
Szczypie w nosy, szczypie w uszy
Mroźnym śniegiem w oczy prószy,
Wichrem w polu gna!
Nasza zima zła!
Hu! Hu! Ha! Nasza zima zła!
Płachta na niej długa, biała,
W ręku gałąź oszroniała,
A na plecach drwa…
Nasza zima zła!
Hu! Hu! Ha! Nasza zima zła!
A my jej się nie boimy,
Dalej śnieżkiem w plecy zimy,
Niech pamiątkę ma!
Nasza zima zła!
Piosenka w j. angielskim: Santa Claus – Święty Mikołaj
sł. Natalia Łasocha, muz. Monika Majewska
1.Hey, boys and girls! (Witajcie chłopcy i dziewczynki)
Listen to the bells! (Posłuchajcie dzwoneczków)
Oh, What’s that noise? (Co to za hałas?)
Is it a cat? – No! (Czy to kot? – Nie!)
Is it a dog? – No! (Czy to pies? – Nie!)
It is Santa Claus! (To święty Mikołaj!)
2.Hey, boys and girls!
Listen to the bells!
Oh, What’s that noise?
Is it a mum? – No! (Czy to mama? – Nie!)
Is it a dad? – No! (Czy to tata? – Nie!)
It is Santa Claus!
Zabawa naśladowcza przy piosence
1.Hey, boys and girls! (pokazują na chłopców i dziewczynki)
Listen to the bells! (przykładają dłoń do ucha)
Oh, What’s that noise? (robią zdziwioną minę)
Is it a cat? – No! (robią koci grzbiet)
Is it a dog? – No! (naśladują psa proszącego o kostkę)
It is Santa Claus! (skaczą do góry w geście radości)
2.Hey, boys and girls! j.w.
Listen to the bells!
Oh, What’s that noise?
Is it a mum? – No! (krzyżują ręce i kładą dłonie barkach)
Is it a dad? – No! (opuszczają skrzyżowane ręce na wysokości klatki piersiowej)
It is Santa Claus!